Τα πράγματα δεν είναι ΠΟΤΕ έτσι όπως φαίνονται.
Κάποτε ένας αστρονόμος είπε: «Ερεύνησα από την μια άκρη στην άλλη το σύμπαν με το τηλεσκόπιό μου. Πουθενά δεν βρήκα τον Θεό». Και κάποιος βιολιστής του απάντησε: «Και εγώ πήρα το βιολί μου και εξέτασα κάθε κομμάτι του και κάθε χορδή του. Πουθενά δεν βρήκα μουσική». Μη διαβάσετε τις επόμενες σελίδες με τον τρόπο που θα τις διάβαζε ο αστρονόμος.

3 Νοεμβρίου 2008

Τιμητική Εκδήλωση για ξεχωριστό Έλληνα γλωσσομαθή

Ο μεταφραστής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που μιλάει 32 γλώσσες!
Ο φετινός εορτασμός της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών στις 26 Σεπτεμβρίου 2008 είχε ιδιαίτερη σημασία για την πατρίδα μας, καθώς ένας Έλληνας ο κ. Ιωάννης Οικονόμου παρουσιάστηκε σε ειδική εκδήλωση, που διοργανώθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ως ο πλέον πολύγλωσσος μεταφραστής στην υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι απλά.. μιλάει μόνο 32 γλώσσες!!
«Η εκμάθηση ξένων γλωσσών είναι για μένα μια γέφυρα ανάμεσα σε διαφορετικούς πολιτισμούς», δήλωσε ο κ. Οικονόμου, συνέχισε δε ότι κάθε γλώσσα είναι φορέας παιδείας, θρησκείας και πολιτισμού, και ολοκλήρωσε τη σκέψη του λέγοντας «..για να μάθεις μια γλώσσα πρέπει να την αγαπήσεις, να αφήσεις τον πολιτισμό της να σε ποτίσει». Ο πολύγλωσσος Έλληνας εργάστηκε από το 1996 ως διερμηνέας σε επτά γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και από το 2002 εργάζεται στη μεταφραστική υπηρεσία της Επιτροπής. Μεγαλωμένος σε μια από τις πιο τουριστικές περιοχές της Ελλάδας, στα Χανιά της Κρήτης, ο κ. Οικονόμου δηλώνει ότι από πολύ μικρός γοητευόταν από τους «διαφορετικούς ήχους» των τουριστών. Σε ηλικία 5 ετών, ζήτησε από τους γονείς του να μάθει Αγγλικά. Μετά από δύο χρόνια θέλησε να μάθει Γερμανικά, συνέχισε με τα Ιταλικά και τα Γαλλικά και όταν αποφοίτησε από το Λύκειο μιλούσε ήδη 8 γλώσσες, μεταξύ των οποίων Ρωσικά, Τουρκικά και Αραβικά. Σπούδασε στο Τμήμα Γλωσσολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου της Θεσσαλονίκης, όπου αποφοίτησε με Άριστα, και έλαβε υποτροφία από το Ίδρυμα Ωνάση για να κάνει μεταπτυχιακές σπουδές στα Σανσκριτικά στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια της Νέας Υόρκης και στη συνέχεια διδακτορική διατριβή στην Ινδοευρωπαϊκή Γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο Χάρβαρντ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τον πρόλαβε πριν ολοκληρώσει το διδακτορικό του, προσφέροντάς του υποτροφία για σπουδές διερμηνείας στην Τενερίφη και τον προσέλαβε στις τάξεις του αμέσως μετά. Σήμερα μιλάει πολύ καλά 16 γλώσσες και μπορεί να διαβάσει και να εκφραστεί σε άλλες 16.

http://e-emphasis.sch.gr/articles.php?pId=1&iId=21&sId=407&aId=651

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου